неділя, 13 квітня 2014 р.

Скоро Пасха / Bald ist Ostern

В этом году у меня как-то есть время радоваться наступающей Пасхе. Есть время осознано к ней готовиться, наблюдать декорацию в городе, покупать мелкие весенние подарки, думать о том что возьмём с собой когда отправимся к свёкрам. Вчера был очередной базарный день и я с улыбкой наблюдала как люди покупают букеты с яйцами и зайцами, ведут беседы, наполняют бумажные кульки сладостями и расплываются в улыбке если дать им совет чем ещё можно порадовать близких в эти дни.
Ich habe dieses Jahr die Zeit mich auf Osterfest zu freuen.
Ich finde die Zeiträume mich bewusst vorzubereiten, Dekors in der Stadt zu bewundern, kleine Mitbringsel zu kaufen und an unsere Fahrt zur Schwiegereltern zu denken. Gestern war wöchentliche Markt. Ich beobachtete mit Lächeln wie Leute Grünsträuse mit Eiern kaufen, halten mitten auf dem Weg und führen ruhige Gespräche, füllten Papiertüten mit Süßigkeiten und lächeln mich an zurück als ich denen ein Rat gegeben habe mit was man an Ostertagen unsere Lieben erfreuen kann.
Я не думала что напишу в этот день что-то в блог, но возле одной декорации не смогла пройти мимо, достала фотик и решила показать симпатяшек миру.
Ich dachte nicht das ich heute etwas in mein Blog schreiben werde, dann hielt ich neben eine Dekoration, zog Kamera raus und entschied mich die zwei Sympatische Wesen dem Welt zu zeigen. 
Коротко - олень с яцами и...
Kurz gesagt - der Elch mit den Eiern und...

 ... его шармантная подруга.
 ...seine scharmante Weggefährtin.
Дома сейчас тихо, уже распутились берёзовые ветки, принесённые из леса неделю назад. Такие пасхальные букеты из свежей зелени делают в Германи повсеместно, украшая их деревянными яйцами и зайцами. Мои уехали в Берлин в этот раз на поезде. Сижу на балконе, смотрю на всходы, попиваю чаёк с мятой, болтаю ногами.

Zuhause zurzeit ist ruhig. Mein Reisig der ich vor eine Woche aus dem Wald geholt habe ist schon voll mit frische Blättern. In ganz Deutschland schmückt man an diesen Tagen frische Birkenäste mit Holzeiern und Häschen. Meine Männer sind in Berlin unterwegs, diesmal mit dem Zug. Ich sitze auf dem Balkon, betrachte meine junge Saat in Blumentöpfen, trinke Pfefferminztee und strample mit den Beinen.


Приятных выходных!
Schönes Wochenende!





4 коментарі:

  1. Danke schen! Наташа! Мне кажется, я уже все забыла в немецком. Захотелось поблагодарить за приятное пожелание по-немецки. Наверное, опозорилась?

    ВідповістиВидалити
  2. Звучит правильно, но пишется по другому: Danke schön! Когда человек что-то хорошее желает - это всегда только позитивно и никогда не позорно. Каждый по разному готовиться в Пасхе - вы вяжите интенсивно подарки внучке, я сижу и умиляюсь растениями, а так же торчу в сети и читаю как готовяться к Пасхе в других местах.

    ВідповістиВидалити
  3. Симпатичный олень!
    :-) ооойй! если ты продолжишь писать на двух языках, я тебе буду благодарна.
    но не делай это ТОЛЬКО для меня
    я представляю, сколько это ТРУДА.
    но это может и другим пригодиться...
    *сердце*

    ВідповістиВидалити
    Відповіді
    1. Олень оказался каким-то предсказательным - побывала в "Оленей горе" )). Лен, у меня здесь появился ещё один читатель, который русского не знает и я подумала, да можно и на немецком, но это дело оказалось очень не простым в плане времени, потому как на родном языке пишется в два-три раза быстрее. Короче посмотрим, может иногда и попишу на немецком, судя по здешней статистике люди из немецких стран ко мне заходят, но из твоей страны никогда ни один - вот это коспирация!

      Видалити